繁文缛节在线造句

繁文缛节在线造句 生词语造句_词语造句大全_词语造句及解释_用词语造句
繁文缛节造句
就爱造句网ajml.cn好句子大全 
【繁文缛节 fán wén rù jié】:文:规定、仪式;缛:繁多;节:礼节。过分繁琐的仪式或礼节。也比喻其他繁琐多余的事项。近义词:附赘悬疣 连篇累牍 反义词:铺张浪费 精益求精 因陋就简 相似词:节节胜利 繁体 繁琐 繁盛 繁复 繁密 繁花 繁茂 
一、私人企业则被官方颁布的 繁文缛节扼杀。
二、虽然祭拜神明有许多 繁文缛节,但是虔诚的信徒们丝毫不以为苦。
三、小明受不了颁奖典礼上令人窒息的 繁文缛节,偷偷地溜出礼堂。
四、乡村因而受挫,乡村企业家们因为缺少资金外加政府的 繁文缛节而没有了活路。
五、该国也没有过多的 繁文缛节,这是值得赞叹的。
六、原因在于此过程的 繁文缛节扼制了企业的起步。
七、那将可以减少 繁文缛节并且削减财政赤字。
八、要办成这件事, 繁文缛节,感到乱七八糟,弄得我头晕脑涨。
九、他独立生活,而别人是 繁文缛节的奴隶,在醉生梦死之中听从生命悄然流逝。
一零、现代人事事讲求效率,传统的 繁文缛节大多已被革除殆尽了。
一一、为了宣扬国威,外交场合上的 繁文缛节还是不可或缺。
一一、就爱造句网(在线造句词典)祝您造句快乐,天天向上http://ajml.cn!
一二、腐败、保护主义和 繁文缛节阻碍了外国商人在各个领域的发展。
一三、他俩怕受不了传统婚礼的 繁文缛节,所以决定到法院公证结婚。
一四、明受不了颁奖典礼上令人窒息的 繁文缛节,偷偷地溜出礼堂。
一五、他们只着眼于在减税和简化官方 繁文缛节
一六、古代宫廷里的 繁文缛节之多,不是现代人所能想象的。
一七、利用家族和文化纽带,香港企业家得以成功摆脱官僚的 繁文缛节
一八、旧式婚礼 繁文缛节,浪费金钱、时间。
一九、第三大限制是,欧洲企业家至今仍要同恼人的" 繁文缛节"做抗争。
二零、 繁文缛节,简陋的基础设施,日益加重的公司税制和政策的不稳定性,使得外国投资望而却步。
二一、好闺蜜不必常相聚,心却常相系。不必在乎形式上的 繁文缛节,一切都可以来的那么直接。闺蜜是雨露,滋润干渴的心田,闺蜜是星月,让你在黑夜里坚定地前行。愿最可爱的闺蜜幸福快乐!
二二、虽然许多 繁文缛节可以省略,但注重礼仪还是必要的。
二三、老一辈的人非常注意公开场合上的 繁文缛节ajml.cn,认为这是一种该有的礼貌。
二四、 繁文缛节仍是一**烦,即使新出台了两部法律来为投资扫清障碍。
二五、但是 繁文缛节的事在美国是个严肃的问题。
二六、政府为了便民,许多行政上的 繁文缛节都已经省略了。
二七、古代宫廷里的 繁文缛节之多,不是现代人所能想像的。
二八、削减关税、简撤 繁文缛节将刺激贸易增长,从而加速推动经济复苏。
二九、现在就不会对婚姻去下定论,最重要看一下是不是找到适合的人,令你很想跟她进行 繁文缛节、结婚?高兴一下。但这么久以来我都暂时未遇到一个这样的人。
三零、
一、私人企业则被官方颁布的 繁文缛节扼杀。
二、该国也没有过多的 繁文缛节,这是值得赞叹的。
三、原因在于此过程的 繁文缛节扼制了企业的起步。
四、那将可以减少 繁文缛节并且削减财政赤字。
五、要办成这件事, 繁文缛节,感到乱七八糟,弄得我头晕脑涨。
六、为了宣扬国威,外交场合上的 繁文缛节还是不可或缺。
七、他们只着眼于在减税和简化官方 繁文缛节
八、旧式婚礼 繁文缛节,浪费金钱、时间。
九、虽然许多 繁文缛节可以省略,但注重礼仪还是必要的。
一零、但是 繁文缛节的事在美国是个严肃的问题。
一一、政府为了便民,许多行政上的 繁文缛节都已经省略了。
一二、古代宫廷里的 繁文缛节之多,不是现代人所能想像的。
一三、这些 繁文缛节,在过去却是封建大家庭的必不可少的。
一三、就爱造句网(在线造句词典)祝您造句快乐,天天向上http://ajml.cn!
一四、几乎任何活动都会遇到 繁文缛节的麻烦。
一五、第二个因素该因素在美国比在欧洲更明显是 繁文缛节
一六、商人们抱怨太多的 繁文缛节阻碍他们的道路。
朋友们美女们帅哥们今天关于句子文章,,我们就说到这里看完了给个赞希望能帮到大家。www.ajml.cn

惊慌失措造句

【惊慌失措 jīng huāng shī cuò】:失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。近义词:战战兢兢 惊惶失措 张皇失措 反义词:镇定自若 从容不迫 不慌不忙 泰然自若 谈笑自若 处处泰然 相似词:惊慌失色 惊惶失措 惊慌 失措 仓皇失措 张皇失措 举措失当 大惊失色 ,惊慌失措造句,中学生造句

转载请注明:就爱造句网-好句子大全-句子网-在线词语造句词典 » 繁文缛节在线造句

本站造句/句子文章《繁文缛节在线造句》仅代表作者本人观点,不代表本站立场,此句子由网友整理发布如有侵权请联系本站删除或修改。

喜欢 ()or分享
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: